Перевод "фруктовый коктейль" на английский
фруктовый
→
Adjective of фрукт
коктейль
→
cocktail
Произношение фруктовый коктейль
фруктовый коктейль – 30 результатов перевода
Надеюсь: детям понравится мой фруктовый коктейль.
Мы взяли рецепт в консультативном комитете фруктовых коктейлей.
О боже.
I hope the children enjoy my special fruit punch.
We got the recipe from the Fruit Punch Advisory Board.
Oh, gosh.
Скопировать
Готово.
Надеюсь: детям понравится мой фруктовый коктейль.
Мы взяли рецепт в консультативном комитете фруктовых коктейлей.
There.
I hope the children enjoy my special fruit punch.
We got the recipe from the Fruit Punch Advisory Board.
Скопировать
добро пожаловать.
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Я пропущу.
Welcome.
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Uh, I'll pass.
Скопировать
И положи несколько консервированных сосисок?
И сделай фруктовый коктейль с сиропом.
[ Ворчит ] [ Звенит звонок ] [ Звенит звонок ] - Мардж.
And maybe some of those little wieners that come in a can?
Oh, and some fruit cocktail in heavy syrup.
- Marge.
Скопировать
Кэрол..
Ты не поверишь, сколько витаминов в свежем фруктовом коктейле.
Я предпочитаю чашку кофе.
Carol..
You won't believe how many vitamines are in a fresh fruit-shake.
I prefer a cup of black coffee.
Скопировать
Бутерброд с колбасой? !
И фруктовый коктейль? !
Найлс, видишь, до чего тебя довели твои адвокаты?
A bologna sandwich?
And a fruit cocktail?
Oh, Niles, do you see what these lawyers have reduced you to?
Скопировать
- Нет, сэр.
И принесите фруктовый коктейль, пока я жду.
- Вы Крэйн?
- No, sir.
Then bring me a fruit cocktail while I wait.
- You're Crane? - Yeah.
Скопировать
Огры не как торты.
Фруктовые коктейли с мороженым.
Ты когда-нибудь встречал кого-то, кому ты бы предлагал этот коктейль, а он отказывался?
Ogres are not like cakes.
You know what else everybody likes?
Have you ever met a person, you say, "Let's get some parfait," they say, "No, I don't like no parfait"?
Скопировать
Это какого черта? ! ?
Отец Джей Ди МакКоя купил нам всем фруктовый коктейль.
Не сейчас, после тренировки.
What the hell is that?
J.D. McCoyle's daddy bought us all smoothies.
Not for now, for after the practice.
Скопировать
Не сейчас, после тренировки.
Фруктовый коктейль?
Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом...
Not for now, for after the practice.
Smoothies?
Yeah, those frosty tiny things with a non-fat yoghurt...
Скопировать
Или как?
Скажи ему, что нам не нужны эти чертовы фруктовые коктейли.
Хорошо, хорошо...
Or what?
Tell him we don't need any damn smoothies.
Alright, alright!
Скопировать
Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом...
Я знаю, черт возьми, что такое фруктовый коктейль.
Скажи ему, чтобы он убрался на фиг с поля.
Yeah, those frosty tiny things with a non-fat yoghurt...
I know what the hell a smoothie is.
Tell him to get the hell off the field.
Скопировать
- Черт!
Я хочу фруктовый коктейль, блин, мужик.
- Что такое, Чарльз?
- Damn!
I want a smoothie. Damn, man.
- What was that, Charles?
Скопировать
- Да.
- Знаешь, я бы тоже хотел фруктовый коктейль, Чарльз.
Было бы хорошо, не так ли?
- Yeah.
- I'd like a smoothie too, Charles.
It'd be good, wouldn't it?
Скопировать
Чтоб ты сдох, Кларк Кларк!
Так что они вместе коротали время, но исключительно по дружески, пока в Эй-Пи не случилась распродажа фруктовых
У тебя есть дамы?
damn you,clark clark!
apparently,dad was always working,and clark's wife was always at self-defense class, so they kept each other company, but just as friends until the ap had a le on wine coolers.
do you have any queens?
Скопировать
Нам надо поговорить о твоем отце.
Он снова бубнит про фруктовый коктейль?
Да. В последнее время это с ним часто.
We need to discuss your father.
- Is it the fruit-cocktail thing? - Mm-hm.
Yeah, he's been doing that recently.
Скопировать
Пожалуйста, пожалуйста.
Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль.
На самом деле, я терпеть не могу такие вещи.
- You're most welcome.
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Скопировать
Баг ограбил магазин "7-Eleven" ради меня.
Это была любовь с первого фруктового коктейля.
Ммм, вау, это действительно прекрасно.
Bug ripped off a 7-Eleven for me.
It was love at first slurpee.
Mmm, wow, that's, uh.. that's really beautiful.
Скопировать
Пойдём.
Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Как думаешь, что с ними случилось?
Come on.
It's a long time since I've seen a classic fruit cocktail.
Why do you suppose that is?
Скопировать
Что здесь происходит, Адам?
Здравствуй, Адога, не хочешь фруктового коктейля?
Разве вы не хотите, чтобы я сделала кофе, как обычно?
What's going on here, Adam?
Hello, Adoha, do you fancy a fruit smoothie?
Don't you want me to do coffees as usual?
Скопировать
Пип очень расстроена.
Она сейчас пьет фруктовый коктейль, и больше никогда не сможет вернуться в эту церковь.
Она носит браслет целомудрия, очевидно, она девственница.
Pip is extremely distressed.
She's having a smoothie, and she will never be able to come back to this church.
She's wearing a chastity bracelet, she's clearly a virgin.
Скопировать
Не волнуйся, я дал ей мороженого.
Ужасно хочется фруктовый коктейль.
Принеси мне, пожалуйста, "Манго Мэш", Тони.
No worry, I gave her some ice cream.
Ooh, I fancy a smoothie.
Give me a Mango Mash-up, please, Tone.
Скопировать
На одном написано "Иисус", А на другом - "Преображение"
Там еще были фруктовые коктейли..
О, так много фруктовых коктейлей.
This one says "Jesus", and this one says "Transform"!
And there was smoothies...
Oh - there were so many smoothies.
Скопировать
Там еще были фруктовые коктейли..
О, так много фруктовых коктейлей.
А еще лекции про то, как справляться с сексуальными проблемами, и как излечить педиков.
And there was smoothies...
Oh - there were so many smoothies.
And lectures on how to deal with sex, and how to cure people of being a poof.
Скопировать
- Я ухожу, извините.
Сделай мне фруктовый коктейль.
Хорошо.
- I'm going, I'm sorry!
hey Rico I'll take a fruit smoothie.
All right.
Скопировать
Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии.
Ты должен мне фруктовый коктейль.
Я оставлю ее здесь.
That polymer could burst into flames on high impact.
You owe me a smoothie.
I'm going to leave this here.
Скопировать
Природа отдохнула на моем лице.
Любовь моей жизни не хочет заниматься сексом со мной потомучто помолвлена на каком-то пожирателе фруктовых
Единственная работа, которая у меня есть это учить кучку зассых как завязывать шнурки!
God's taking a dump on my face.
The love of my life doesn't want to have sex with me she's getting married to some smoothie-eating fairy.
The only job op I got is teaching a bunch of fucking piss pants how to tie their shoes!
Скопировать
Нектарин?
Она хочет фруктовый коктейль.
Давай, думай.
Nectarines?
She's ordering a fruit cocktail.
Come on, think!
Скопировать
Я верну тебе деньги, и ты уберешься отсюда к черту.
Спасибо за фруктовый коктейль. Там случайно нет немного водки? Тяжелый день?
Тяжелый месяц.
I will get you your money, and you're getting the hell out of here.
Oh, thank you for the smoothie, but any chance you have some vodka to spike it with?
Rough day?
Скопировать
Что случилось?
Она разозлилась на меня и бросила фруктовый коктейль в свою сумочку...
которая, как она думала, была моей.
What happened?
She got angry at me and tossed her smoothie into her purse...
which she thought was mine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фруктовый коктейль?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фруктовый коктейль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
